ВЗАЄМОЗВ’ЯЗОК ІНШОМОВНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ТА МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ У ПІДГОТОВЦІ МАЙБУТНЬОГО ФІЛОЛОГА-ПОЛОНІСТА

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/apv/2025.3.17

Ключові слова:

іншомовна компетентність, міжкультурна комунікація, філологічна освіта, майбутній філолог-полоніст, перекладацька практика, професійна підготовка, проєктна діяльність

Анотація

У статті досліджено взаємозв’язок між іншомовною компетентністю та здатністю до міжкультурної комунікації в системі підготовки майбутніх філологів-полоністів. Підкреслюється, що іншомовна компетентність – це багатокомпонентне утворення, яке включає мовленнєві вміння, когнітивні знання, соціокультурну обізнаність та професійно спрямовані навички. Вона є не лише інструментом ефективної комунікації, а й важливим чинником професійної самореалізації в глобалізованому середовищі. Успішне засвоєння польської мови як іноземної потребує не лише формального знання граматики чи лексики, а й розуміння ментальних, культурних і поведінкових моделей іншого народу. Міжкультурна комунікація розглядається як здатність до продуктивної взаємодії з представниками інших культур на основі емпатії, відкритості, гнучкого мислення та здатності до критичного осмислення власної культурної ідентичності. У статті проаналізовано сучасні педагогічні стратегії формування згаданих компетентностей, серед яких виокремлюються перекладацька практика, автентичні матеріали, інтерактивні методи навчання (рольові ігри, кейси, дискусії), а також залучення студентів до міждисциплінарних і міжнародних проєктів. Представлено приклади успішного досвіду кафедри слов’янської філології Хмельницького національного університету, зокрема: проєкт «Кодекс перекладача», міжнародна співпраця з освітніми інституціями Польщі, Чехії, участь студентів у створенні онлайн-словника польських ключових слів. Ці ініціативи забезпечують глибоке занурення у реальне міжкультурне середовище, сприяють розвитку мовної чутливості, комунікативної мобільності та критичного мислення. Обґрунтовано, що лише цілісний, інтегрований, міждисциплінарний підхід до філологічної освіти дозволяє сформувати сучасного фахівця, здатного до ефективної діяльності в багатомовному та полікультурному світі.

Посилання

Гутиряк, О. (2022). Міжкультурна комунікація: до визначення поняття. Актуальні проблеми гуманітарних і природничих наук. Випуск 47 (2), 205–208

Дроздова, В., Рудніцька, К. (2021). Структура професійної іншомовної компетентності майбутнього фахівця. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія : «Педагогіка. Соціальна робота». Випуск № 2 (49), 51–55.

Захист виробничої перекладацької практики здобувачами освіти за ОПП «Філологія. Польська мова та література, друга мова – англійська». 2025 : веб-сайт. URL : https://ksf.khmnu.edu.ua/zahyst-vyrobnychoyi-perekladaczkoyi-praktyky-zdobuvachamy-osvity-za-opp-filologiya-polska-mova-ta-literatura-druga-mova-anglijska/ (дата звернення 5.06.2025).

Захист навчальної (перекладацької) практики студентами-полоністами 1 курсу. 2024: веб-сайт. URL : https://ksf.khmnu.edu.ua/zahyst-navchalnoyi-perekladaczkoyi-praktyky-studentamy-polonistamy-1-kursu-2/ (дата звернення 4.06.2025).

Когут, І. (2022). Формування іншомовної компетентності у студентів в процесі навчання: теоретичні засади. Молодий вчений. Випуск 10 (110), 106–110.

«Кодекс перекладача» – студентський проєкт, що змінює погляд на переклад. 2025: веб-сайт. URL : https://ksf.khmnu.edu.ua/kodeks-perekladacha-studentskyj-proyekt-shho-zminyuye-poglyad-na-pereklad/ (дата звернення 9.06.2025).

Кухта, І. (2008). Іншомовна компетентність у контексті формування комунікативної культури студентів у процесі вивчення іноземної мови: веб-сайт. URL : http://conf.vntu.edu.ua/humed/2008/txt/Kuchta.php (дата звер- нення 29.05.2025).

Манакін, В. (2012). Мова і міжкультурна комунікація : навч. посібник для університетів. Київ : Академія, 2012. 285 с.

Мовна практика в Польщі: досвід здобувачок Хмельницького національного університету з BIOPHARMA PLASMA LLC. 2025 : веб-сайт. URL : https://ksf.khmnu.edu.ua/movna-praktyka-v-polshhi-dosvid-zdobuvachok-hmelnyczkogo-naczionalnogo-universytetu-z-biopharma-plasma-llc/ (ДАТА ЗВЕРНЕННЯ 9.06.2025).

М’язова, І. (2008). Міжкультурна комунікація: зміст, сутність та особливості прояву (соціально-філософський аналіз) : автореф. дис. … канд. філос. наук. Київ, 2008. 21 с.

Печенікова, Л. (2016). Стратегії міжкультурної комунікації в мовній освіті сучасного ВНЗ. Збірник матеріалів міжнародної науково-практичної конференції. Київ, 2016, 106–108.

Подлевська, Н. (2022). Фахова підготовка майбутніх філологів-полоністів у процесі вивчення дисципліни «Вступ до слов’янської філології». Наукові записки. Серія : Педагогічні науки. Кропивницький: РВВ ЦДПУ ім. В. Винниченка. Випуск 205, 156–162.

Полоністи – учасники польсько-німецько-українського орнітологічного проєкту «Птахи навколо нас». 2025 : веб-сайт. URL : https://ksf.khmnu.edu.ua/.../ptahy-navkolo-nas-v-ramkah-triyou (дата звернення 25.05.2025).

Реалізація проєкту «Study of common ornithological species of Ukraine, Poland and Czech Republic». 2024 : веб-сайт. URL : https://ksf.khmnu.edu.ua/.../realizacziya-proyektu (дата звернення 6.06.2025).

Сарновська, Н. (2019). Проєктна діяльність як мотивуючий фактор у формуванні іншомовної комунікативної компетентності майбутніх фахівців. ΛΌΓOΣ. Мистецтво наукової думки. Випуск 2, 37–39.

Участь викладача і студентів кафедри слов’янської філології у Конкурсі інноваційних ідей молодих вчених. 2024: веб-сайт. URL : https://ksf.khmnu.edu.ua/uchast-vykladacha-kafedry-slovyanskoyi-filologiyi-svitlany-vojtalyuk-u-konkursi-innovaczijnyh-idej-molodyh-vchenyh/ (дата звернення 1.06.2025).

Черненко, О. (2023). Інтерактивні методи навчання як дидактичний підхід до розвитку проєктної культури у майбутніх викладачів. Наукові записки. Серія : Педагогічні науки. Випуск 215. 277–285.

Чиханцова, О. (2019). Іншомовна комунікативна компетентність як фактор розвитку особистості : веб-сайт. URL : https://lib.iitta.gov.ua/id/eprint/718913/2/%D0%A7%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%BE%D0%B2%D0%B0.pdf?utm_source=chatgpt.com (дата звернення 20.05.2025).

Bartmiński, J. (2008). Nauka o języku w podstawie programowej. Język polski w szkole podstawowej, gimnazjum i liceum. Warszawa, 2008, 60–63.

Hall, E. (1976). Beyond Culture. Garden City, NY: Anchor Press/Doubleday. 256.

Zawadzka, E. (2004). Nauczyciele języków obcych w dobie przemian. Kraków, 2004. 344.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-08-29

Як цитувати

ПОДЛЕВСЬКА, Н., & ВОЙТАЛЮК, С. (2025). ВЗАЄМОЗВ’ЯЗОК ІНШОМОВНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ТА МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ У ПІДГОТОВЦІ МАЙБУТНЬОГО ФІЛОЛОГА-ПОЛОНІСТА. Acta Paedagogica Volynienses, (3), 115–123. https://doi.org/10.32782/apv/2025.3.17

Номер

Розділ

РОЗДІЛ 3 СПЕЦІАЛЬНА ОСВІТА